tisdag 11 september 2007

This must be a joke...

Wotcher!

Jag tycker om böcker, det kan inte ha undgått någon. Vad jag däremot inte tycker om är när jag inte förstår vad som står i boken. Den skönlitterära bok vi förväntas läsa på spanskan är ett mycket bra exempel på en bok jag inte tycker om. Jag har läst en sida och förstår ingenting (kan iofs ha varit för att jag satt och tänkte på hur jag ska skriva nästa kapitel av min fanfic istället för att koncentrera mig på texten), men jag menar, bara titeln! "Como agua para chocolate"! Va, ni hör ju själva hur illa det låter! Det enda jag tänker på när jag hör detta är Remus Lupin, av orsaker HP-fans förstår.

Dock blir jag irriterad, för jag och att inte kunna läsa en bok passar lika bra ihop som Bellatrix Lestrange och ett vänligt ord. Med andra ord, det går inte att förena. Suck. Därför tänker jag nu göra ett nytt försök, om jag så ska översätta eländet ord för ord!

In loving memories...

2 kommentarer:

Anonym sa...

Jag fattar INTE varför du tänker på Remus :P

Christine sa...

Men...choklad! Han bjuder Harry på choklad i PoA, när dementorerna påverkar Harry på tåget...och sen under deras privata lektioner ger han också Harry choklad...asså ååh <33

Jag vill gifta mig med Remus! Tyvärr typ lika otroligt som att jag får Francesco Totti :( Och även om han skulle finnas på riktigt (Remus alltså) skulle jag nog inte kunna sno honom från Tonks...det vore att knäcka henne, och det vill jag inte. Jag kan ta Sirius istället <3